Mazatlán Abril 2009

DE COMPRAS • SHOP

La Zona Dorada

  • Avenida Camaron sabalo

Las más famosas joyerías de Mazatlán tienen su sede en
este lugar, además de contar con una infinidad de boutiques exclusivas que harán las deli

The most famous jewelers in Mazatlán have their base along this strip. There are also exclusive boutiques inside the shopping center.

DÍA VIVA • SIGHTS

Isla Aventura

  • Reservar en Olas Altas 11-7 Centro Histórico

En la isla de La Piedra encontrarás una playa virgen donde puedes disfrutar de paseos en banana, kayak, buceo, windsurfing, jet ski, y paseos a caballo.

Find a beach at Piedra Island where you can enjoy all types of aquatic sports and horseback riding.

BUEN PROVECHO • EAT

Casa Loma

Este es un lugar que ofrece dos ambientes para disfrutar sus especialidades: un salón tipo europeo para degustar sus platillos internacionales y una terraza para la comida mexicana–española.

This restaurant offers two great ways to enjoy its wonderful food offerings: a pretty European-style salon that specializes in seafood, and the patio that serves Mexican cuisine. Their specialty is the osobucco veal shank with pasta, which is served over a beef gravy.

ANDANZAS • DAYTRIPS

El Faro

Perfecto para los amantes del senderismo, observación de aves, flora, paisajes, fotografía y las caminatas ascendentes (asentado en la cima del cerro del Crestón, en el extremo suroeste de la ciudad).

El Faro Lighthouse is perfect for fans of bird watching and photographing beautiful sites. This oasis is located at the extreme southeast of the city.

LA NOCHE • NIGHTLIFE

Señor Frog’s

Señor Frog’s es un lugar que se ha convertido en una parada obligada en Mazatlán. En este lugar pasarás una noche única en cuanto a diversión y vida nocturna se refiere.

Don’t go to Mazatlán without visiting this famous club. You will have an unforgettable night at this establishment that is known for a wild time.

SABÍAS QUE • DID YOU KNOW

En 1942, un ingeniero de apellido Freeman hizo pública su obsesión con un proyecto ambicioso: la construcción de un “Rascacielos” en esta ciudad. Todos decían que no se podía hacer, pero su sueño loco tuvo fruto y desde 1950 el edificio contempla el Paseo de las Olas Altas.

In 1942, an engineer known as Freeman came up with a crazy idea: to build a skyscraper in this city. While many laughed at his ambition, his mad dream came to fruition, and the building can now be found at the Paseo de las Olas Altas.

blog comments powered by Disqus
publicidad