inicio > vía-guía > TORREÓN FEBRUARY 2012
TORREÓN FEBRUARY 2012
POR ALEJANDRO ANAYA
BUEN PROVECHO/EAT
TACOSTAO
Independencia 2401 Ote. Col. Nuevo San Isidro Tel. (871) 225 2804
Uno de los mejores lugares para disfrutar de los tradicionales tacos de Torreón es el Tacostao, el cual ofrece una gran variedad en su menú de carne asada, alambre, chicharrón prensado, carne estilo pastor o platillos especiales como la Papatao, que consiste en una papa preparada con mantequilla, carne y cebolla, o las deliciosas quesadillas cachetonas. También es un excelente sitio para disfrutar de una cerveza con los amigos. // One of the best places to enjoy some good, old-fashioned tacos in Torreon is at Tacostao, which also makes delicious roast beef, meat skewers, and pressed pork rinds. It’s also a great place to enjoy a cold beer with friends.
DE COMPRAS/SHOP
GALERÍAS LAGUNA
Periférico Raúl López Sánchez 6000 Col. El Fresno Tel. (871) 750 7955
Sin duda el centro comercial más importante de la Laguna es Galerías, ya que reúne una gran variedad de tiendas como Zara, Liverpool y C&A, hasta establecimientos deportivos como Nike y Martí. Galerías también cuenta con una zona para comidas y tiendas de música y DVDs como Mixup. // Undoubtedly the most important commercial center in the Laguna region, Galerias offers a wide variety of shops for you to shop until you drop. Stores range from chains like Zara, Liverpool and C & A, to Nike and Marti. The mall also has a food court and a music and DVD shop.
LA NOCHE/NIGHTLIFE
BISTRO
Av. Matamoros 2 Ote. Centro Torreón
El Bistro lleva más de una década ofreciendo un excelente ambiente y platillos de primer nivel, así como una atmósfera acogedora a los comensales que disfrutan de un rato con los amigos o la familia. // The Bistro has offered a great atmosphere and excellent cuisine for over a decade and continues to be a popular place for guests to enjoy time with their friends and family.
DÍA VIVA/DAYTRIP
MUSEO DEL FERROCARRIL
Blvd. Revolución, esq. con Valdez Carrillo Tel. (871) 712 2312
El Museo del Ferrocarril es una evidencia importante del papel fundamental que jugó este medio de transporte en la detonación económica de la región en los inicios de la ciudad, así como durante la Revolución mexicana. Por otro lado, también ofrece a los visitantes un vistazo de la herrería y la fabricación de las piezas de aquella época. // The Railway Museum is living proof of what a key role trains played in the economic expansion of the region as well as during the Mexican Revolution. It also offers visitors an in-depth look at blacksmith traditions and how spare parts were made back then.
NO TE PIERDAS/DON’T MISS
Aunque muchos ven a la Comarca como una región futbolera, sería casi un pecado dejar de visitar el Estadio Revolución y ver un juego de béisbol de los Vaqueros Laguna. El estadio cuenta con instalaciones de primer mundo, incluyendo una amplia variedad de restaurantes. // Although many see Comarca as soccer territory, it would almost be a sin not to visit the Revolucion Stadium, where local baseball team the Vaqueros Laguna plays. The stadium has world-class facilities, including a wide variety of restaurants.
SABÍAS QUE/DID YOU KNOW
El general Francisco Villa realizó un contrato con una compañía cinematográfica para filmar la batalla de Torreón por la suma de 25,000 dólares. // General Francisco Villa made a deal with a film company in which he received $25,000 in exchange for letting them film the battle of Torreon.